lunes, 29 de octubre de 2012

Fideuá con champiñones - Mushrooms Fideuá- Champignon Fideuá

Ingredientes;

- 250 gramos de pasta Fideuá

- 1 lata de 190 gramos (aprox.) de atún
- 1/2 cebolla
- 2 dientes de ajo
- 1 ramita de tomillo
- 1/3 pimiento rojo
- 300 gramos de champiñones cortados

Preparación;

En primer lugar, picamos la cebolla y los dienets de ajo en trozos muy pequeños y los ponemos a freír en un caldero con un poco de aceite de oliva. A continuación, añadimos el pimiento (también picado en pequeños trozos) y una ramita de tomillo, dejamos sofreir durante unos minutos. Posteriormente añadimos la pasta, podemos medir la cantidad con un vaso y vertemos el doble de agua. 

Tras el agua debemos sazonar y si lo deseamos podemos añadir colorante alimenticio, que le dará un color apetecible a nuestro plato.

Por último, cuando la pasta esté lista añadimos el atún y los champiñones, mezclamos bien todo y listo para servir.


Ingredients;

- 250 grams of  Fideuá pasta
- 1 tuna can -190 grams (approx.)
- 1/2 onion
- 2  garlic cloves
- 1 sprig of thyme
- 1/3 red pepper
- 300 grams of sliced ​​mushrooms

Method;

First, We have to chop the onion and garlic cloves  into very small pieces and put them to fry in a pan with a little olive oil. Then add the pepper (also chopped into small pieces) and a sprig of thyme, saute for a few minutes. Then add the pasta, we can measure the amount with a glass and a doble quantity of water.

After that we can add salt and a little bit  of food coloring, which will give a color appealing to our plate.

Finally, when the pasta is ready, add the tuna and mushrooms, mix everything well and ready to serve!

Tarta de manzana - Apple Cake- Apfelkuchen






Ingredientes;

- 1 taza de leche entera
- 2 tazas de harina
-1 taza de azúcar
- 4 huevos grandes
- 3 manzanas
-1 sobre de levadura
- compota de melocotón

Preparación;
En primer lugar separamos las claras de las yemas. Batimos las claras a punto de nieve. En un recipiente separado batimos las yemas y les añadimos la taza de azúcar y el vaso de leche y la harina junto con la levadura pasadas por un tamiz. A continuación añadimos las claras montadas y continuamos batiendo. 

Por otro lado, vamos a pelar y descorazonar una manzana y la vamos a picar en trozos muy pequeños con la ayuda de una picadora. Posteriormente añadimos la manzana picada a la masa y continuamos batiendo.

Cuando obtengamos una masa homogénea procederemos a colocar la masa en el molde. Para ello debemos untar el molde con mantequilla y espolvorear harina por encima.

Por último debemos colocar sobre la masa una  capa de manzanas cortadas en rodajas. Sobre las manzanas vamos a colocar la compota de melocotón con la ayuda de una brocha de cocina.

Horneamos la tarta durante unos 30 minutos aproximadamente y ya tendremos nuestra tarta de manzana lista.


Ingredients;

- 1 cup whole milk
- 2 cups of  flour
-1 Cup of sugar
- 4 large eggs
- 3 blocks
-1 package of backing powder
- Peach jam

Method;

First we have to separate the whites from the yolks. Beat the egg whites until stiff. In a separate bowl beat the yolks with the sugar and add a cup of milk and also flour with the backing powder passed through a sieve. Next add the egg whites and continue beating.

Furthermore, we have to peel  an apple and we need to chop it into small pieces with the help of a chopper. Then add the chopped apples to the dough and continue beating.

When we get a homogeneous mass we have to place the dough into the mold. To do this we must spread the mold with butter and sprinkle flour on top.

Finally we put on a layer of dough sliced ​​apples. On the top we have to put the peach compote  with the help of a pastry brush.

Bake the cake for about 30 minutes.

Chocos a la plancha - Grilled Cuttlefish- Gegrillten Tintenfisch






Ingredientes;

- Chocos
- 1 ramita de perejil
- 1 puño de cominos
- 30 ml de vinagre
- 30 ml de aceite de oliva
- 2 dientes de ajo

Preparación;

Un primer lugar, vamos a preparar un mojo para posteriormente ponérselo a los chocos. Para ello, vamos a colocar en un mortero, los dos dientes de ajo bien picados, los cominos, el perejil y el vinagre y lo vamos a mezclar y machacar todo muy bien, cuando ya hayamos obtenido el mojo se lo vamos a aplicar a los chocos por encima, acompañado de un chorrito de aceite de oliva. A continuación los ponemos a la plancha y dejamos que se cocinen durante 30 minutos aproximadamente, dándoles la vuelta continuamente.

Podemos acompañarlos con papas guisadas o arrugadas y ensalada.






Ingredients;

- Cuttlefish
- 1 sprig of parsley 

- 1 handful of cumin 
- 30 ml of vinegar 
- 30 ml of olive oil 
- 2 cloves garlic

Method;


First, we have to prepare a sauce for the cuttlefish. To do this, we will put; two minced garlic cloves, cumin, parsley and vinegar into a cooking morter and then we have to mix and mash it , when we have already obtained the sauce we have to put it in the cuttlefish, and we also add  a drizzle of olive oil. Then we put the cuttlefish  on the grill and let it cook for about 30 minutes, turning continuously.

We can serve with cooked potatoes and salad.

domingo, 21 de octubre de 2012

Galletas - Biscuits- Keks






Ingredientes;

- 150 gr. de mantequilla
-100 gr. de azúcar
-300 gr. de harina
- 1 huevo
-Mermelada

Preparación;

En primer lugar, vamos a mezclar en un bol el huevo con el azúcar, nos podemos ayudar de un batidor manual, batimos continuamente hasta obtener una mezcla homogénea. A continuación ,añadimos la mantequilla, previamente derretida y continuamos batiendo. 


Después debemos añadir la harina y amasarlo todo, es preferible hacerlo con las manos (podemos usar guantes). Cuando obtengamos una masa consistente, hacemos una bola y la envolvemos con film transparente. Dejamos reposar la masa en la nevera durante media hora.

Posteriormente, espolvoreamos harina en una superficie plana y procedemos a estirar la masa, con la ayuda de un rodillo (si no tenemos rodillo podemos usar una botella) Cuando la masa esté bien extendida comenzamos a dar forma a las galletas. Para darles forma, podemos ayudarnos de un vaso o hacer formas con un cuchillo. 

Cuando tengamos todas las formas listas las ponemos al horno, a una temperatura de 180ºC durante unos 20 minutos aproximadamente.






Ingredients;

- 150 gr. butter

-100 Gr. sugar

-300 Gr. flour

- 1 egg

- Strawberry Jam
 
Method;

First, we have to  mix the egg with sugar in a bowl, we can help with a whisk, we have to beat continuously until well blended. Then add the butter, previously melted and continue beating.

Then we add the flour and knead it all, do it with your hands (you can use gloves). When we obtain a consistent mass, make a ball and wrap it  with plastic wrap. We leave the dough in the fridge for half an hour.

Then, sprinkle flour on a flat surface and proceed to stretch the dough with a rolling pin (if we can use a bottle roll) When the dough is well spread began to shape the biscuits. To shape them, we can use a  glass or we can do shapes with a knife.

When we have all the forms ready we put in the oven, at a temperature of 180 ° C for about 20 minutes.




 

(*) Galletas con moldes de Hello Kitty de Tupperware



Las hemos decorado con azúcar glass, colorante para fondant rosa y chocolate negro fundido

Salpicón de Atún - Tuna Salad- Thunfischsalat








Ingredientes;

- 1/2 kilo de Pescado (Atún)
- 1/2 cebolla grande
- 1/2 pimiento rojo
-1/2 pimiento verde
- 30 ml de Vinagre
- Aceitunas

Preparación;


En primer lugar, vamos a cocinar el pescado, para ello lo colocaremos en un caldero con agua, vinagre y sal. Lo dejamos cocinar durante 45 minutos aproximadamente, cuando veamos que el pescado está listo, lo sacamos del caldero y lo desmenuzamos (es conveniente el uso de guantes). Tenemos mucho cuidado de no dejar ninguna espina.
A continuación, picamos la cebolla tal y como vemos en la foto y la ponemos a freír con aceite de oliva en un sartén. También debemos cortar el pimiento verde y rojo y debemos incluirlo en el sartén cuando la cebolla ya se empiece a cocinar, dejamos sofreír durante 15 minutos aproximadamente.

Por otro lado, debemos picar las aceitunas en pequeños trozos, nos podemos ayudar de una picadora electica o manual, que facilitará nuestro trabajo.

Por último, mezclamos todo en un bol y listo para servir. Lo podemos acompañar con papas guisadas.











Ingredients;

- 1/2 kilo of fish (tuna)

- 1/2 large onion

- 1/2 red  pepper

-1 / 2 green pepper

- 30 ml of vinegar




Method;

First, we are going to  cook the fish (Tuna),  we have to put the fish in a pot with water, and add vinegar and salt. We let cook for 45 minutes, when we see that the fish is ready, take it out of the pot and crumble (it is advisable to wear gloves). Be careful and don't leave any spine.

Then chop the onion as seen in the picture and we need to put it to fry with olive oil. We also need to cut the red and green peppers and we include it in the pan where we have the onion, let sauté for 15 minutes.

Furthermore, we chop the olives into small pieces, we can use a electric or manual chopper that make the job easier.

Finally, mix everything in a bowl and ready to serve! We can serve with cooked potatoes.




miércoles, 10 de octubre de 2012

Puré de verduras - Vegetable Puree Soup- Gemüsesuppe

Ingredientes;

- 200 gramos de calabaza
- 1 calabacín
- 2 papas
-1 zanahoria grande
- 1/4 de cebolla
- 1/4 de pimiento


Preparación;
En primer lugar, vamos a pelar y cortar la calabaza, el calabacín y la zanahoria. Al igual que las papas, en esta ocasión solo vamos a usar dos, las elegimos como ingrediente para que aporten más consistencia a la crema. Colocamos todo estos ingredientes en un caldero y a continuación procedemos a añadir agua hasta que las verduras queden totalmente cubiertas.

Por último añadimos, la cebolla, que no es necesario que este picada en pequeños trozos. También vamos a añadir el pimiento y un puño de sal gorda.


Dejamos hervir durante 20 minutos aproximadamente, hasta cuando veamos que todas las verduras están bien cocinadas.

Por último antes de comenzar a batir el puré le añadimos dos porciones de  quesitos (El Caserío) y batimos hasta obtener una masa cremosa y consistente.

En este caso, también añadimos una piña de maíz que la da un mejor sabor a la crema.

Ingredients;

- 200 grams of pumpkin
- 1 zucchini
- 2 potatoes
-1 Large carrot
- 1/4 of onion
- 1/4 of pepper

Method;

First, we have to peel and cut the pumpkin, zucchini and carrot. And we have to do the same with the potatoes, in this time we will only use two, we choose as an ingredient to bring more consistency. We put all these ingredients in a pot and then proceed to add water until the vegetables are completely covered.
Then add the onion and  also add the pepper and a handful of salt.

Let it boil for about 20 minutes, until we can see that all the vegetables are well cooked.

 Finally before you start beating the puree we have to add two little cheeses (El Caserío) and beat until dough is creamy and consistent.

In this case, we also added corn that gives a better flavor to the cream.


Tortilla española - Spanish omelette - Spanische Tortilla







Ingredientes;

- 7 papas
- 4 huevos
-1/4 de cebolla
- 1 ramita de perejil
- 2 lonchas de jamón serrano

Preparación;

En primer lugar, vamos a pelar y cortar las papas en pequeños trozos, de forma que nos queden como los que vemos en la foto. Y vamos a poner las papas a freír durante 15 minutos aproximadamente, debemos controlar que no se nos frían demasiado, no deben estar muy duras.

Por otro lado, separamos en un  bol las claras de las yemas. Las claras las montamos a punto de nieve y a continuación vamos a añadir las yemas y a batirlo todo, de manera que nos quede una masa esponjosa, como vemos en la foto. A esa masa le vamos a añadir la cebolla, picada en pequeños trozos, el jamón serrano, también bien picado y el perejil.

Cuando ya estén las papas listas, las añadimos a la masa y lo mezclamos todo, con la ayuda de un tenedor. A continuación, ponemos un aceite grande aceite en el fondo y lo ponemos a calentar, cuando esté caliente añadimos la masa, y la extendemos con la ayuda de un tenedor. Dejamos al fuego unos segundos y con la ayuda de un plato le damos la vuelta y la cocemos por el lado contrario, repetimos esta acción varias veces. Con la ayuda del tenedor vamos a comprobar cuando estará lista, para ello pinchamos la tortilla y si el tenedor nos sale limpio ya estará lista.



 Ingredients;

- 7 potatoes
- 4 eggs
-1 / 4 onion
- 1 sprig of parsley
- 2 slices of ham

Method;

First of all, we have to peel and also cut potatoes into small pieces, as we can see in the photo. And let's put a frying potatoes for 15 minutes.


Meanwhile, in a bowl separate the whites from the yolks. The whites until stiff assemble and then we'll add the yolks and mix everything so we are going to obtain spongy mass, as shown in the photo.  Then we will add the onion, chopped into small pieces, serrano ham, also finely chopped and parsley.

When potatoes are  ready, add them to the dough and mix it all with the help of a fork. Then put a large olive oil  in the bottom and put it to heat, when hot add the dough, and extend with the help of a fork. We let the fire a few seconds and with the help of a dish we turn and cook on the opposite side, repeat this action several times. With the help of fork we will check when ready, for it punctured the omelet and if we fork comes out clean and ready.

sábado, 6 de octubre de 2012

Croquetas de pescado - Fishcakes- Fischkroketten




Ingredientes;

- 2 kilos de Peto
-30 ml de vinagre
- 1 cebolla
- 200 gramos de harina
-300 ml de leche
- 1 rama de perejil
- pan rallado
- 1 huevo

Preparación;

Para la elaboración de esta receta hemos escogido como pescado el Peto, por su exquisita carne, también podemos usar cualquier atún.

En primer lugar, vamos a cocinar el pescado, para ello lo colocaremos en un caldero grande y añadiremos sal y vinagre, dejamos cocinar durante una hora y media aproximadamente, hasta que veamos que el pescado está bien cocinado.

Por otro lado, vamos a picar la cebolla en pequeños trozos. Una vez picada la vamos a sofreír en un sartén con aceite, cuando ya este sofrita añadimos harina y leche y removemos continuamente hasta obtener una masa consistente.

Cuando el pescado esté listo, lo desmenuzamos y lo colocamos en un bol, le añadimos perejil picado en pequeños trozos y la pasta que hemos realizado en el sartén. Amasamos toda la masa durante varios minutos (es conveniente el uso de guantes), cuando la masa haya adquirido una forma consistente, procederemos a dar forma a las croquetas, tal y como vemos en la foto.

En un plato a parte batimos un huevo y en otro colocamos pan rallado, de manera que vamos a pasar cada croqueta, primero por el huevo y seguidamente por el pan rallado.

Por último, las freímos, en un sartén ponemos aceite y cuando esté bien caliente vamos añadiendo las croquetas, dándoles vueltas continuamente para evitar que se quemen. Y listo ya tenemos las croquetas listas para servir.

 Ingredients;

- 2 kilos of Peto
- 30 Ml of vinegar
- 1 onion
- 200 grams of flour
-300 Ml of milk
- 1 sprig of parsley
- Breadcrumbs
- 1 egg


Method;

First of all, let's cook the fish (we can use any type of tuna), for it we have to place it in a large pot and add salt and vinegar, we need to let cook for an hour and a half, until we see that the fish is cooked.

Furthermore, we will chop the onion into small pieces. Then we have to add it in a pan with oil, and also add the flour and milk and stir continuously until a stiff dough.

When the fish is done, crumble it and place it in a bowl, we add chopped parsley into small pieces and the dough that we have made in the pan. Knead all dough for several minutes (it is better to wear gloves), when the mass will be  consistent, we will shape the croquettes, as seen in the picture.

In a bowl beat one egg  and put breadcrumbs in other bowl, so we're going to pass every croquettes, first by the egg and then the breadcrumbs.

Finally, fry them in a pan, turning them over continuously to prevent burning. And ready to serve!

miércoles, 3 de octubre de 2012

Mármol de Chocolate -Chocolate Marble- Marmorkuchen





Ingredientes;

- 4 huevos grandes
- 300 gramos de harina
- 250 gramos de azúcar
- 1 sobre de levadura
- 150 gramos chocolate negro para repostería
- 50 ml de aceite
- 1 cucharada de mantequilla

Preparación;

En primer lugar separamos las claras de las yemas. En un bol vamos a mezclar las yemas con el azúcar, batimos enérgicamente hasta obtener una masa consistente. A continuación, añadimos el aceite y posteriormente la harina y la  levadura, la vamos añadiendo lentamente mientras batimos, es preferible pasarla por un tamiz o un colocar grande, así evitamos que se formen grumos. Tras esto, añadimos las claras, previamente batidas a punto de nieve.

Separamos la masa en 2 partes una de más grande y otra más pequeña (que será a la que añadiremos el chocolate) y la depositamos en 2 recipientes diferentes.

El chocolate lo fundimos al baño maría, es decir, ponemos un caldero pequeño de agua a hervir y sobre el colocamos otro caldero más pequeño con el chocolate, con el vapor del agua, el chocolate se nos derretirá rápidamente.

Una vez tengamos el chocolate fundido, lo añadimos a la masa más pequeña que habíamos separado y lo batimos hasta adquirir una masa homogénea.

Y procedemos a untar el molde con mantequilla, nos podemos ayudar de una servilleta y espolvoreamos harina por encima. A continuación, ponemos una primera capa de masa sin chocolate y vamos mezclando cucharas de ambas masas, hasta rellenar el molde. Por último ponemos a hornear a una temperatura de 180ºC durante unos 40 minutos aproximadamente.


Ingredients;

- 4  eggs 

- 300 grams of flour 
- 250 g of sugar 
- 1 tablespoon of baking powder
-150 g noir chocolate
- 50 ml of cooking oil 
- 1 tablespoon butter


Method;

First we are going to separate the whites from the yolks. In a  bowl we have to mix egg yolks with sugar, and we have to beat  until a stiff dough. Then add the cooking oil and then the flour and baking powder, and beat slowly. After that, add the egg whites, previously beaten until stiff.

We have to separate the dough into 2 parts, one must be larger than the other one  (in the smallest one  we will add the chocolate) and deposited in two different bowls.

Then we have to  melt the chocolate in a double boiler, so we need to put a small pot of water to boil and put on another smaller pot with chocolate, with water vapor, the chocolate should  melt very  quickly.

Once we have the melted chocolate, add it to the smallest mass that had separated and we beat to obtain a homogeneous mass.

And proceed to grease the pan with butter and sprinkle flour on top. Then, add the dough. Finally put to bake at a temperature of 180 ° C for about 40 minutes.