domingo, 29 de julio de 2012

Tarta de queso (Cheesecake)

Ingredientes;

- 4 huevos
- 1 paquete de galletas María
- 1 lata de leche condensada (397 gr)
- 150 gramos de mantequilla
- 1 mermelada de arándanos
- 1 paquete de Philadelphia original

Preparación;

En primer lugar trituramos con una picadora las galletas María, hasta que queden en polvo. A continuación, las depositamos en un bol y  añadimos las yemas de los huevos y la mantequillla. Mezclamos bien hasta conseguir una masa homogénea.





Colocamos esa masa en el fondo del molde que vamos a usar como vemos en la foto.

En otro bol mezclamos la leche condensada con la Philadelphia y por último añadimos las claras de huevo, previamente batidas a punto de nieve. Y seguidamente batimos continuamente durante 4 minutos.

Depositamos la masa obtenida sobre la masa anterior y ponemos al hormo. El horno debe estar a una temperatura de 180ºC.

Una vez cocinada dejamos enfriar durante 2 horas y cuando esté fría añadimos la mermelada por encima. Por último, la dejamos enfriar en la nevera.

(*) ¿Cómo batir las claras a punto de nieve? Tnemos que batirlas continuamente, hasta que adquiera una textura muy espesa, es decir, que si levantamos la batidora, la masa debe quedarse pegada a la batidora y no caerse.
Ingredients;

- 4 eggs

- 1 package of  "Maria" biscuits

- 1 can condensed milk

- 150 grams of butter

- 1 blueberry jam

- 1 package Original Philadelphia

Method;


 First of all, we have to grind the " Maria " biscuits with a food chopper. Then we put it in a bowl and add the egg yolks and butter. And mix it  well, to get a homogeneous mass.

 We place the dough in bottom of pan you'll use as we see in the picture.

In another bowl mix condensed milk with  Philadelphia and finally add the egg whites, previously beaten until stiff. And then we have to beat it continuously for 4 minutes.

Finally, we put the mass obtained in the bowl in which we put the other mass before and put it inside the oven. The oven should be at a temperature of 180 ° C.


Tabla de equivalencias

1 gramo


0,03527

onzas
0,001
kilogramos
1 kilogramo

1 000 
gramos
2,20462 
libras
1 libra
16
onzas
453,592 
gramos
0,453592 
kilogramos

Pechuga en salsa de champiñones (Chicken breast in mushroom sauce)


Ingredientes;

- 1 kilo de pechuga cortada en filetes
- 1 lata de champiñones (355 gramos - peso neto)
- 1 botella pequeña de appletiser ( 275 ml )
- 1 paquete de salsa de champiñones de Gallina Blanca (24 gramos)
- Aceite
- Sal fina

Preparación;

Ponemos en un plato hondo la mitad del sobre de salsa de champiñones y untamos a ambos lados cada filete con los polvos de la salsa, también le añadimos un poco de sal. Una vez hemos pasado los filetes por los polvos de la salsa, los sofreimos en un sartén. Y una vez sofritos los vamos colocando en un caldero.

En el caldero en el que hemos colocado los filetes añadimos la lata de champiñones, la mitad del paquete de salsa que habíamos apartado y el contenido de la botella de appeltiser, removemos todo y dejamos cocinar a fuego lento.

 Ingredients;

- 1 k of chicken cut into steaks 

- 1 can mushrooms (355 gr.) 
- 1 small bottle of Appletiser (275ml.) 
- 1 package mushroom sauce "Gallina Blanca" ( 24 gr.) 
- Olive oil 
- Salt

Method;

We have to put in a bowl over half of the mushrooms sauce and  smeared on both sides of each steak with the sauce powders, also add a little of salt. And then, fry in a pan. Once we fried put it in a pot.
In the pot in which we placed the fillets add the can of mushrooms, half a packet of sauce and the bottle of appeltiser , stir and let everything simmer.

martes, 24 de julio de 2012

Carne Tropical (Tropical Pork)

Ingredientes;

- 10 filetes de cerdo
- 5 cintas de bacon
- 1 lata de piña en almibar
- sal fina
- 50 ml aceite de oliva

Preparación;

En una bandeja ( especial para cocinar al horno) colocamos los filetes de cerdo, previamente sazonados. Los vamos a colocar  en posición vertical, como vemos en la foto, junto a ellos colocamos una rodaja de piña y un trozo de bacon , repetimos en mismo orden. Y a continuación, lo amarramos todo con un hilo de cocinar, de manera que quede bien apretado.



Y le ponemos por encima, aceite deoliva y el jugo del almibar de la piña.

Dejamos cocinar al horno, durante 45 minutos aproximadamente a una temperatura de 180ºC, vigilandolo en todo momento, para que se haga bien.

 Ingredients;

- 10 pork steaks 

- 5 strips of bacon 
- 1 can of pineapple in syrup 
- salt 
- Olive oil

Method;

In a pan (for baking) place the steaks, previously seasoned. We're going to stand upright, as we can see in the picture, next to them we put a slice of pineapple and a slice of bacon, and just repeat in the same order. Then we tied it all with a white thread, so it is tight.

Finally,  we put on top, olive oil and  juice of the pineapple syrup.

We let cook in the oven for 45 minutes at a temperature of 180 ° C , we have to watching at all times to get it done right.


(*) 180ºC --> 350º F (Fahrenheit)


Paella (Spanish Paella)



Ingredientes;

- 1/2 kilo Arroz amarillo (Brillante)
- 1/2 Pimiento rojo
- 1/2 Pimiento verde
- 1 tomate
- 1/2 cebolla
- Aceitunas
- 250 gramos de pechuga de pollo
- Mariscos
- 2 ramitas de tomillo
- 50 ml de aceite de oliva

Preparación;

En primer lugar picamos la cebolla, los pimientos y el tomate en trozos muy pequeños. Y a continuación, ponemos el aceite en el caldero en el que vamos a cocinar la paella y añadimos en primer lugar la cebolla, seguida del pimiento, añadimos también las ramitas de tomillo y por último el tomate.

Por otro lado, en un sartén vamos a freir la pechuga. Para ello la vamos a cortar en trocitos y le vamos a añadir un puñito de sal fina.

Cuando la fritura esté lista añadimos los mariscos, agua  y una cucharita de sal gorda en el caldero (agua según las dimensiones del caldero, que cubra bien el marisco). Y esperamos a que se cocinen bien los mariscos. Cuando ya se hayan cocinado añadimos la pechuga y el arroz.

(*) La cantidad de arroz dependerá de las dimensiones del caldero y de la cantidad de personas que van a comer la paella.
Si queremos que el arroz tenga su típico color amarillo debemos añadir una cucharita de colorante alimenticio.
Esperamos a que se cocine el arroz, vigilando el fuego en todo momento.

Por último, cuando ya esté el arroz listo añadimos las aceitunas, que le daran un sabor especial a la paella.

 Ingredients;

- 1/2 k. Rice (Brillante)
- 1/2 red pepper
- 1/2 green pepper
- 1 tomato
- 1/2 onion
- Olives
- 250 grams of chicken breast
- Seafood
- 2 sprigs of thyme
- 50 ml of olive oil

Method;

First of all, we have to chop the onion, peppers and tomatoes into small pieces. Then put the oil in the pot in which we will cook the paella and add the onion, followed by pepper, also add the thyme sprigs and finally the tomatoes.

On the other hand, in a frying pan let the breast. To do this we will cut the chicken into small pieces .

When the mix of vegetables is ready add the seafood, water and a teaspoon of sea salt in the pot (water depending on the size of the pot). When it's cooked add the chicken breast and rice.

(*) The amount of rice depend on the size of the pot and the amount of people going to eat the paella.
If we want the rice has its typical yellow color we add a teaspoon of food coloring.
Wait for it to cook rice, watching the fire at all times.

Finally, we have  to add olives, that will give a special flavor to the paella.

lunes, 16 de julio de 2012

Ensalada de pasta (Pasta Salad)


Ingredientes;

 - 250 gr. de pasta
- 1/2 lechuga
- 1 lata de atún
- 1 lata de maíz
- 1 paquete de aceitunas
- 1 tomate de ensalada grande
- mayonesa
- 1 cucharita de sal
- 30 ml de aceite

Preparación;

En primer lugar cocinamos la pasta, para ello colocamos en un caldero, agua, una cucharita de sal gorda y el aceite y cuando comience a hervir añadimos la pasta. Esperamos a que se cocine bien.

En un bol picamos la lechuga en pequeños trocitos y hacemos lo mismo con el tomate. A continuación, añadimos el atún, el maíz y las aceitunas.

Cuando la pasta esté lista, escurrimos el agua y la dejamos enfriar unos 15 minutos. Posteriormente la añadimos al bol donde tenemos la ensalada y lo revolvemos todo.

Dejamos enfriar en la nevera media hora y ¡listo para servir! Podemos acompañarlo con mayonesa.


 Ingredients;

  - 250 gr. pasta 

- 1/2 lettuce 
- 1 can of tuna 
- 1 can of corn 
- 1 package of olives 
- 1  tomato
 - mayonnaise 
- 1 teaspoon salt 
- 30 ml of olive oil

Method;

First of all, we have to cook the pasta, we need to put water it in a pot, them add a teaspoon of salt and olive oil and when it begins to boil we have to add the pasta.

In a bowl, we start to chop the lettuce into small pieces and do the same with the tomato. Then add the tuna, corn and olives.

When the pasta is ready, drain water and wait for let cool about 15 minutes. Then add it into the salad bowl  and stir everything.

Let cool in the fridge half an hour and ready to serve! We accompany it with mayonnaise.




lunes, 9 de julio de 2012

Pizza con masa casera (Homemade pizza)


Ingredientes;

- 300 gr de harina con levadura añadida (o añadimos 1 sobre de levadura seca de panadería)
- 1/2 cucharita de sal
- 200 ml de agua
-  15 ml de aceite de oliva
- Una lata de tomate frito
- Una lata de atún
- 200 gramos de queso amarillo
- Una lata de champiñones cortados
- Una lata de piña tropical en almíbar
- Aceitunas
- Orégano
- Mantequilla

Preparación de la masa:

En un recipiente mezclamos la harina con la levadura y la sal. A continuación, en el centro del bol hacemos un volcán y añadimos el agua caliente a unos 40º y el aceite. Mezclamos bien la masa con ayuda de un tenedor para que se despegue bien de las paredes del bol.

Espolvoreamos harina en la mesa y colocamos la masa encima para su amasado, aplastamos y estiramos la masa, la doblamos y la presionados y continuamos el proceso de manera continuada durante unos minutos, hasta que veamos que la masa tiene una consistencia y elasticidad adecuada.

Preparación de la pizza:

Primero precalentamos el horno a 180º y procedemos a preparar el molde de la pizza. Utilizamos una servilleta para untar el molde con mantequilla y posteriormente ponemos harina sobre el molde, para que la pizza no se peque al molde.

Tras preparar el molde, extendemos la masa por el molde tratando de que cubra todo de una manera uniforme.

A continuación, vertemos el tomate frito sobre la masa de la pizza, lo extendemos con ayuda de una cuchara. Y procedemos a poner los champiñones, la piña picada en pequeños trozos, el atún y las aceitunas cortadas por la mitad. Por último, cubrimos todo con las lonchas de queso amarillo y ponemos el orégano.

La cocinamos en el horno durante unos 45 minutos, vigilando en todo momento la temperatura.

Huevos rellenos (Deviled eggs)




 Ingredientes;
(para 4 personas)

- 5 Huevos
- 1 paquete de aceitunas con pimiento
- 1 lata de pimiento rojo de piquillo
-1 lata de atún
- 1/4 Lechuga
- 200 ml aceite de oliva
- 10 ml Vinagre
- 1 diente de ajo



Preparación;

Colocamos 4 huevos en un caldero, añadimos agua y los cocemos, hasta llegar a ebullición. Una vez cocidos los pelamos y los partimos por la mitad (horizontalmente). Posteriormente separamos las yemas y las colocamos en un bol.

Por otro lado, preparamos una mayonesa casera. Para su elaboración, colocamos en el vaso medidor de la batidora electrica un huevo crudo en el fondo, ponemos la batidora sobre el huevo y añadimos aceite de oliva. Comenzamos a batir muy lentamente, haciendo pequeños movimientos arriba y abajo, cuando la mezcla adquiera consistencia añadimos un chorrito de vinagre y un diente de ajo picado y continuamos batiendo.

(*) Cuidado la mayonesa es un alimento muy delicado debemos usar huevos frescos y la masa debe quedar consistente.

A continuación, en el bol en el que teniamos las yemas añadimos la lata de atún y mezclamos todo. A esa masa añadimos la mitad de la mayonesa que habiamos preparado y revolvemos.

Posteriormente, rellenamos los huevos con la masa obtenida ayudandonos de una cuchara. Encima de cada huevo, ayudandonos con una cuchara ponemos mayonesa y para decorar una aceituna y un trocito de pimiento.

Presentación;

Colocamos en el plato en el que vamos a servir los huevos hojas de lechuga y colocamos los huevos encima.

 Ingredients;

- 5 eggs

- 1 package of olives with pepper

- 1 can red piquillo pepper

-1 Can of tuna

- 1/4 Lettuce

- 200 ml olive oil

- 10 ml Vinegar

- 1 clove garlic

Directions;

We have to put 4 eggs in a pot, add water and cook them until you reach a boil. Once boiled, peeled and split him in half (horizontally). Then separate the yolks and place in a bowl.

On the other hand, we prepared a homemade mayonnaise. For its preparation, we have to put into the measuring cup one egg  at the bottom, put the electric mier on the egg and add olive oil. We began to beat so slowly, making small movements up and down, when the mix becomes add a little bit of vinegar and a clove of minced garlic and continue beating.

(*) Mayonnaise  is a very delicate food we need to use fresh eggs and the dough should be consistent.

Then in the bowl in which we had the yolks add the can of tuna and mix everything. At this mass we add half of the mayonnaise and stir we had prepared.

Then, we fill the eggs with the dough obtained, we can use a spoon. On the top of the egg, put mayonnaise to decorate, an olive and a bit of pepper.

Presentation;

Put in the dish in which eggs are going to serve lettuce.

domingo, 8 de julio de 2012

Viejas guisadas con escaldón y mojo verde (fish with green sauce and escaldón)


Ingredientes:
(para 4 personas)

- 4 Viejas frescas
- Sal
- Gofio
- 1/2 pimiento verde
- 3 dientes de ajo
- Cominos
- Aceite de oliva
- Vinagre

Preparación:

Para la preparación de las viejas las colocamos en un caldero y las cubrimos con agua. Añadimos sal y las ponemos al fuego, inicialmente ponemos el fuego alto y cuando comiencen a guisarse bajamos el fuego. Debemos permanecer pendientes en todo momento para evitar que se nos cocinen demasiado.
No añadimos nada más para no perder el sabor de este delicioso pescado.

Cuando el pescado esté guisado, escurrimos el agua y la ponemos en otro recipiente, y añadimos gofio hasta conseguir una mezcla homogénea.

Preparación del mojo verde;

Colocamos en el vaso medidor de la batidora electrica medio pimiento verde troceado, los dientes de ajo, un chorrito de aceite y otro de vinagre y añadimos un puñado de cominos, batimos todo durante unos segundos y listo para servir.










Ingredients:

(4 servings)

- 4 fresh fish (Viejas) 

- Salt 
- 100 gr Gofio 
- 1/2 green pepper 
- 3 cloves garlic
 
- cumin 

- 30 ml Olive oil 
- Vinegar 

Method: 


We have to put the fish in a pot and cover it with water. Add salt and put them into the fire, initially put the high heat and then we have to lower the heat. We must remain outstanding at all times to prevent overcooking.

We do not add anything more to keep the flavor of this delicious fish.

When fish is cooked, drain the water and put it in another bowl, and we have to add gofio and just mixing.

Preparation of green sauce;

We have to put in the measuring cup a half green pepper, garlic cloves, a little bit of  olive oil and vinegar and add another handful of cumin, beat all for a few seconds and serve.

sábado, 7 de julio de 2012

Gelatina de Frambuesa con fresas (Raspberry jelly with strawberries)


Ingredientes:

- 2 sobres ( 170 gramos) de gelatina sabores  Royal (sabor frambuesa)
- 1 lata de leche condensada
- 1 litro de agua
- Fresas (para decorar)

Preparación;

Vertemos el contenido de 2 sobres de gelatina Royal en medio litro de agua hirviendo, removemos rapidamente durante 4 minutos y añadimos medio litro de agua fria, continuamos removiendo. A continuación mientras removemos añadimos lentamente la leche condensada. Cuando la mezcla adquiera un color homogéneo dejamos de remover. 
Posteriormente vertemos la masa ( que estará en forma líquida ) en un molde y dejamos enfriar en la nevera durante 4 horas aproximadamente.

Presentación;

(*) Truco para desmoldar la gelatina -> debemos hervir agua y colocarla en un recipiente mayor que el molde en el que tenemos la gelatina. Colocamos el molde de la gelatina sobre el recipiente con agua durante unos segundos y rápidamente colocamos la bandeja en la que vamos a presentar el postre sobre el molde y le damos la vuelta. La gelatina se despegará fácilmente y nos quedará como vemos en la foto.


Por último partimos las fresas por la mitad y las colocamos sobre la gelatina a nuestro gusto

 Ingredients:

- 2 packets raspberry jelly (170 gr)

- 1 can condensed milk

- 1 liter of water

- Strawberries (for decorating)


Method;



We have to put our2 packets of Royal jelly in a pot with a pint of boiling water, then beat it rapidly for 4 minutes and add a pint of cold water, continue beating. Then add slowly while beat condensed milk. When the mixture is with an  uniform color left to remove.

Then put the dough (which is in liquid form) into a bowl and let cool in refrigerator for 4 hours.

(*) Hack to unmold gelatin -> we need to boil water and place in a container larger than the bowl in which thee jelly is. Place the jelly bowl over the pan of water for a few seconds and quickly put the dish, on which we will present our dessrt over the bowl and give it back.

Finally we have to decorate with strawberries, as you want.


Tabla de equivalencias;
 
1 gramo


0,03527

onzas
0,001
kilogramos
1 kilogramo

1 000 
gramos
2,20462 
libras
1 libra
16
onzas
453,592 
gramos
0,453592 
kilogramos
 
1 gramo


0,03527

onzas
0,001
kilogramos
1 kilogramo

1 000 
gramos
2,20462 
libras
1 libra
16
onzas
453,592 
gramos
0,453592 
kilogramos